In the project ‘TranslAtWar’ it is about questioning the circulation of ideologies, ideas and culture through translation, and equally taking a close interest in the role of the agents of these circulations, both male and female translators, during wartime. We will also investigate the impact that the practice of translation in such exceptional historical circumstances had on the intellectual and cultural development of several countries, and what it is likely to have contributed to their position (central or peripheral) in the world of European literature.
Under the direction of Christine Lombez (Nantes Université), and relying on a network of international experts from eight European countries, this innovative program aims to write a new page of European history through the prism of translation in wartime.
Hompage: https://translatwar-erc.eu/.